> 词语大全 > 【伯母】的意思是什么?【伯母】是什么意思?
youqianhua

【伯母】的意思是什么?【伯母】是什么意思?

【伯母】的意思是什么?【伯母】是什么意思?

【伯母】的意思是:
伯母
bó mǔ 1.  伯父的妻子。  
●《礼记•杂记下》:「伯母叔母疏衰,踊不绝地。」  
●《晋书•顾众传》:「事伯母以孝闻。」  
●《二十年目睹之怪现状》第十六回:「我伯母便躺下道:‘侄少爷,你到床跟前的椅子上坐下,我们谈谈罢。’」 2.  妇人对夫兄之妻的称呼。  
●《敦煌变文集·父母恩重经讲经文》:「不遂(逐)少(小)姑花下去,懒陪伯母趁娇儿。」蒋礼鸿通释:「这里的‘伯母’对小姑而言,应指妯娌。因为妇女称丈夫的哥哥为伯伯,丈夫的弟弟为叔叔,所以就称丈夫的弟兄的妻子为伯母或叔母。」 3.  对父执之妻或朋友之母的称呼。  
●《二十年目睹之怪现状》第四回:「继之道:‘这就是你的错了,怎么十多天工夫,不寄一封信回去?可知尊堂伯母在那里盼望呢。’」
★「伯母」在《汉语大词典》第1262页 第1卷 1262
★「伯母」在《现代汉语词典》第99页
★「伯母」在《汉语辞海》的解释
★「伯母」在《重編國語辭典》的解释
伯母
bó mǔ 1.    伯父的妻子。  
▶ 《禮記•雜記下》:「伯母叔母疏衰,踊不絕地。」  
▶ 《晉書•顧眾傳》:「事伯母以孝聞。」  
▶ 《二十年目睹之怪現狀》第十六回:「我伯母便躺下道:‘侄少爺,你到床跟前的椅子上坐下,我們談談罷。’」  2.    婦人對夫兄之妻的稱呼。  
▶ 《敦煌變文集•父母恩重經講經文》:「不遂(逐)少(小)姑花下去,懶陪伯母趁嬌兒。」  
▶ 蔣禮鴻通釋:「這裏的‘伯母’對小姑而言,應指妯娌。因為婦女稱丈夫的哥哥為伯伯,丈夫的弟弟為叔叔,所以就稱丈夫的弟兄的妻子為伯母或叔母。」  3.    對父執之妻或朋友之母的稱呼。  
▶ 《二十年目睹之怪現狀》第四回:「繼之道:‘這就是你的錯了,怎麼十多天工夫,不寄一封信回去?可知尊堂伯母在那裏盼望呢。’」

伯母的拼音

bó mǔ

伯母是什么意思

伯母

bó mǔ

1.伯父的妻子。

●《礼记•杂记下》:「伯母叔母疏衰,踊不绝地。」

●《晋书•顾众传》:「事伯母以孝闻。」

●《二十年目睹之怪现状》第十六回:「我伯母便躺下道:‘侄少爷,你到床跟前的椅子上坐下,我们谈谈罢。’」
2.妇人对夫兄之妻的称呼。

●《敦煌变文集·父母恩重经讲经文》:「不遂(逐)少(小)姑花下去,懒陪伯母趁娇儿。」
蒋礼鸿通释:「这里的‘伯母’对小姑而言,应指妯娌。因为妇女称丈夫的哥哥为伯伯,丈夫的弟弟为叔叔,所以就称丈夫的弟兄的妻子为伯母或叔母。」
3.对父执之妻或朋友之母的称呼。

●《二十年目睹之怪现状》第四回:「继之道:‘这就是你的错了,怎么十多天工夫,不寄一封信回去?可知尊堂伯母在那里盼望呢。’」


★「伯母」在《汉语大词典》第1262页 第1卷 1262


★「伯母」在《现代汉语词典》第99页


★「伯母」在《汉语辞海》的解释


★「伯母」在《重編國語辭典》的解释


伯母

bó mǔ

1.
伯父的妻子。

▶ 《禮記•雜記下》:「伯母叔母疏衰,踊不絕地。」

▶ 《晉書•顧眾傳》:「事伯母以孝聞。」

▶ 《二十年目睹之怪現狀》第十六回:「我伯母便躺下道:‘侄少爺,你到床跟前的椅子上坐下,我們談談罷。’」


2.
婦人對夫兄之妻的稱呼。

▶ 《敦煌變文集•父母恩重經講經文》:「不遂(逐)少(小)姑花下去,懶陪伯母趁嬌兒。」

▶ 蔣禮鴻通釋:「這裏的‘伯母’對小姑而言,應指妯娌。因為婦女稱丈夫的哥哥為伯伯,丈夫的弟弟為叔叔,所以就稱丈夫的弟兄的妻子為伯母或叔母。」


3.
對父執之妻或朋友之母的稱呼。

▶ 《二十年目睹之怪現狀》第四回:「繼之道:‘這就是你的錯了,怎麼十多天工夫,不寄一封信回去?可知尊堂伯母在那裏盼望呢。’」

用伯母造句

1.阿丑问“大伯伯”要大伯母看,又玩皮地问:“大伯伯,谁是孙柔嘉?”
2.觉字辈和淑字辈的年轻人便分散开,个别的向自己的父母叩头,或者向伯父伯母和叔婶们请安。
3.你的伯母是一个理路不清的老虔婆。
4.清·文康《儿女英雄传》第25回:“也是天不绝人,便遇见这义重恩深的伯父伯母和我师傅父女两人。”
5.请代我向伯母致意.
6.如果这样,你还想不想当牧师了,菲利浦?”露易莎伯母气急败坏地说。
7.他本来今天要同我一起来拜见伯母的,带便看看辛楣——”
8.我伯母问您有什么要求,先生?
9.谢谢伯父伯母,我明天就系上。
10.侄女出家多年,乃方外之人,岂可擅离此庵。尚求伯母原谅。(清 李汝珍《镜花缘》第五十六回)
11.侄女出家多年,乃方外之人,岂可擅离此庵。尚求伯母原谅。(清·李汝珍《镜花缘》第五十六回)
12.着他回去本乡,认了伯父伯母,着他一家团圆,也见得我久要不忘之意。(元 无名氏《合同文字》第一折)
13.着他回去本乡,认了伯父伯母,着他一家团圆,也见得我久要不忘之意。(元·无名氏《合同文字》第一折)>

youqianhua
youqianhua